Un fil / A thread Été 2015
Bien avant d’avoir été numérique la toile existait dans la nature. L’araignée tisse sa toile dans la nature et toutes deux sont présentes dans la mythologie, les fables, la cosmologie ainsi que dans les représentations spirituelles depuis les temps anciens.
Mes rencontres avec les enfants en pleine nature essaient de toucher leur curiosité en prêtant attention, ensemble, à la magie de l’araignée et de sa toile. Sans que l’on ait besoin de tout expliquer sur le champ, porter attention à l’araignée et à sa toile développe un lien entre elles et nous, crée une métaphore qui peut nous éclairer à notre sujet. Par exemple, la vie si simple de l’araignée peut nous amener à réfléchir sur notre surconsommation. Car c’est souvent à travers les contrastes que l’on peut mieux comprendre les choses, saisir qui l’on est. L’art fait penser, imaginer, rêver, et on s’y retrouve.
Viens voir la vieille barrière rouillée
Endimanchée de toiles d’araignées
Félix Leclerc - Hymne au Printemps
À suivre à l’été 2016…
ENGLISH
Un fil / A Thread Summer 2015
In nature spiders have been weaving their distinctive webs eons before we had the electronic web known as the Internet. Since ancient times the spider and its web are featured in mythological stories and fables, cosmology, and artistic spiritual depictions throughout the world.
My encounters with children in nature aim to stimulate their curiosity by bringing attention to the spider and its amazing web, without having to explain everything on the spot. Looking closely at the world of the spider and its web creates a metaphor which can enlighten us about ourselves, i.e. the spider's simple life compared to our complex consumerism. It is often across contrasts that we can better understand things, discover who we are. Art makes us think, imagine, and dream. One can find oneself in art.
Come see the old rusty gate
In one`s Sunday best spiders’ webs
Félix Leclerc – Hymn to the Spring
Un fil / A Thread Automne 2015
Un fil / A Thread Automn 2015 |